Skip to main content
Cerca

Le traduzioni per il marketing: vantaggi e quando servono

traduzioni marketing Eurotrad

Le traduzioni di marketing sono uno strumento importantissimo per le aziende che operano sul mercato internazionale. Servono infatti a catturare l'attenzione di potenziali clienti appartenenti ad altre culture, comunicando i valori aziendali o facendo conoscere le caratteristiche di un nuovo prodotto su tutti i mercati esteri.

I vantaggi di avere contenuti marketing in diverse lingue

La scrittura di testi per il marketing (e quindi la loro traduzione) ha delle proprie peculiarità. Si basano su una scrittura di tipo persuasivo, necessaria per rinforzare la fiducia dei clienti e invogliarli all'acquisto di un prodotto.
Poter contare su contenuti di marketing efficaci in diverse lingue significa quindi moltiplicare le opportunità di vendita e, quindi, aumentare in proporzione anche gli introiti.

Come viene gestito il marketing multilingue nelle imprese internazionali

Le imprese internazionali dedicano la massima attenzione alla gestione del marketing internazionale poiché sanno quanto sia fondamentale curare la propria comunicazione commerciale, pubblicitaria e di vendita su ogni singolo mercato.
Tra le attività messe in campo dalle aziende per i mercati internazionali ci sono, ad esempio, le campagne di marketing (online e offline), costruite a partire dalla lingua di riferimento per lo specifico Paese in cui è attiva l’azienda. Oggetto di una campagna di marketing possono essere i valori aziendali, quindi il brand in generale o, più spesso, un nuovo prodotto/servizio acquistabile.
Nello specifico, le campagne di marketing online prevedono la creazione di apposite pagine (le landing page) a questo fine. Qui atterrano gli utenti che navigano sul web. Una traduzione efficace di questi contenuti aumenterà le probabilità (insieme ad altri fattori) che questi ultimi si trasformino in clienti della tua azienda.

Perché affidarsi a un’agenzia di traduzioni per il marketing internazionale?

Dopo aver definito la linea generale delle campagne marketing e aver prodotto i relativi testi, sarà necessario realizzare delle traduzioni per il marketing internazionale che siano efficaci quanto il testo in lingua originale.
Il concetto di efficacia è alla base di questo tipo di traduzioni e, affinché venga rispettato, può essere necessario spesso optare per una traduzione meno letterale. Le traduzioni per il marketing dovrebbero quindi essere sempre affidate a traduttori professionisti con competenze nel settore della comunicazione pubblicitaria.
Un traduttore specializzato in marketing internazionale sarà in grado di mettere a punto traduzioni rispettose della cultura legata alla lingua di arrivo e saprà utilizzarne le peculiarità per trasmettere con esattezza l'intento del testo di partenza. Questa delicatissima operazione è alla base del successo delle traduzioni per il marketing e prende il nome di localizzazione.
Un altro consiglio è quello di affidare le traduzioni dei tuoi contenuti di marketing a traduttori madrelingua. Un traduttore madrelingua cinese, per esempio, sarà in grado di veicolare meglio ad un pubblico cinese i concetti di una campagna di marketing messa a punto da un'azienda occidentale.
Ma non solo. Per ottenere traduzioni per il marketing internazionale in diverse lingue sarà necessario anche contattare professionisti madrelingua che abbiano competenze ed esperienze pregresse nel settore del marketing. La scelta migliore in questi casi è quindi quella di affidare le traduzioni per il marketing internazionale a un'agenzia di traduzioni.
A questo proposito, noi di Eurotrad collaboriamo con traduttori madrelingua specializzati in traduzioni pubblicitarie e marketing. I nostri project manager coordineranno il team di lavoro e saranno sempre a tua disposizione in tutte le fasi dell’attività di traduzione. Contattaci per un preventivo gratuito!

Redazione Eurotrad

Aprile 24, 2023

Redazione Eurotrad

Un ponte tra voi e il mondo, questo è il nostro scopo: aiutarvi nel vostro percorso di internazionalizzazione

Traduzione presentazione aziendale Eurotrad
Servizi

Come tradurre la presentazione aziendale?

Le presentazioni aziendali svolgono un ruolo cruciale nella comunicazione d'impresa. Cosa succede però quando è necessario tradurre in…

Gen 15, 20243 min Leggi di più
Traduzione social media Eurotrad
Servizi

Come fare traduzioni efficaci per contenuti social media

Nell’era della digitalizzazione i social media sono diventati parte integrante della strategia di comunicazione di molte aziende. I…

Gen 9, 20244 min Leggi di più
Traduzione podcast Eurotrad
Servizi

Come tradurre un podcast: tutti i consigli

La traduzione di un podcast è un passo cruciale per ampliare la portata della comunicazione aziendale nel contesto internazionale.…

Gen 1, 20244 min Leggi di più
Come scrivere una mail in spagnolo Eurotrad
Curiosità

Come scrivere una perfetta mail in spagnolo

Conoscere la lingua non sempre basta per redigere una lettera formale correttamente. Ad esempio, per sapere come scrivere…

Gen 1, 20245 min Leggi di più