Sarai sempre aggiornato sulle ultime notizie e promozioni
Come tradurre i comunicati stampa in modo efficace
La traduzione di comunicati stampa è strettamente necessaria nel momento in cui un’azienda internazionale abbia necessità di comunicare con un mercato diverso da quello di origine. Anche se la lingua internazionale…
Traduzione automatica sottotitoli: vantaggi e svantaggi
I sottotitoli sono diventati fondamentali per assicurare la massima efficacia dei moderni contenuti video. Grazie ai sottotitoli, infatti, è possibile fruire di un contenuto audiovisivo anche senza attivare l'audio (non…
6 consigli per una traduzione di documenti tecnici efficace
La traduzione tecnica è un tipo di traduzione estremamente utile per milioni di consumatori e di utenti in tutto il mondo. Si occupa infatti di tradurre manuali di istruzioni, schede…
Come tradurre tutte le recensioni legate a un’azienda o hotel?
Tradurre le recensioni scritte dai clienti di una struttura ricettiva potrebbe sembrare un lavoro superfluo ma nasconde moltissime opportunità. Ecco tutti i motivi per cui dovresti curare con grande attenzione…
Come tradurre gli ingredienti INCI dei cosmetici?
Negli ultimi anni l'attenzione dei consumatori alla composizione dei prodotti di bellezza è in crescita. Oggi si preferisce sempre di più l'acquisto di prodotti cosmetici sicuri, biologici e privi di…
Come lavorare come sottotitolatore?
Lavorare come sottotitolatore oggi è sempre più frequente grazie al grande numero di contenuti audiovisivi internazionali che abbiamo a disposizione grazie allo streaming online. Il sottotitolatore professionista ha infatti il…
I software per tradurre video in italiano sono affidabili?
I software per tradurre i dialoghi dei video in italiano sono molto numerosi e si trovano facilmente online. Rapidi, efficaci e soprattutto di facile utilizzo, questi software sembrano essere la…
Come tradurre un sito WordPress: tutti i consigli
Tradurre un sito Wordpress è un'operazione estremamente comune al giorno d'oggi, poiché buona parte dei siti web è costruita su questo Content Management System (CMS). Non si tratta però di…
Contenuti duplicati: perché sono da evitare e come riconoscerli
I motivi per cui su un sito possono essere presenti contenuti duplicati sono diversi e non sempre si tratta di “furto di contenuti”. Ecco quali sono le cause del problema…
Traduzioni per il settore cosmetica: come si fanno?
Come avviene sempre nell'ambito commerciale, anche le traduzioni per il settore cosmetico devono essere geolocalizzate. Questo significa che dovranno contenere riferimenti alla cultura del mercato per sui sono realizzate. In…
Come funziona la SEO per i video?
Lavorare sulla SEO per i video è diventato fondamentale da quando i contenuti media in forma video sono diventati i più diffusi, i più cliccati e i più apprezzati sulla…
Call To Action: esempi efficaci in italiano e come tradurli
Le call to action efficaci in italiano (e in ogni altra lingua) sono quelle in grado di convincere un utente del web a compiere una specifica azione (o conversione). Call…
Sistema di bidule interpreting: come funziona?
Il bidule interpreting è una tecnica di interpretariato estremamente versatile in grado di essere utilizzata in moltissimi contesti quando la tradizionale cabina di traduzione non può essere installata. Efficiente, versatile…
Traduzioni commerciali: perché sono così importanti per le aziende?
Le traduzioni commerciali sono strumenti fondamentali per un'azienda impegnata sui mercati internazionali. Questa tipologia di traduzioni, infatti, è fondamentale per rendere fruibile il sito web e le pagine prodotto a…
Voice Over e doppiaggio: quali sono le differenze
Voice over e doppiaggio non sono la stessa cosa, sebbene vengano spesso confusi. Si tratta infatti di due diverse tecniche di sovrapposizione della voce del doppiatore alle immagini di un…
Dove è più facile fare impresa all’estero?
Aprire un'azienda all'estero è una scelta condivisa da molti imprenditori italiani. A rendere più facile il business oltre confine ci sono una burocrazia più snella e spesso degli importanti incentivi.…
Formazione linguistica per aziende: quando serve?
La formazione linguistica prevede l'insegnamento di una lingua straniera ai dipendenti di un'azienda attiva sul mercato internazionale. I motivi per cui la formazione linguistica può risultare utile sono molti, andiamo…
Come fare una traduzione letterale?
La traduzione letterale è un tipo di traduzione strettamente necessaria in alcuni ambiti. Anche se può apparire estremamente semplice da eseguire, questa attività nasconde qualche insidia. Ecco come si realizza…
Traduzione del blog aziendale: perché è importante e consigli
Un blog aziendale è un valido strumento online per la generazione di traffico verso il sito della tua azienda. Se operi in un mercato internazionale e hai necessità di rivolgerti…
Come tradurre la scheda prodotto di un e-commerce: consigli per una traduzione efficace
Tradurre la scheda prodotto in modo corretto è uno dei passaggi fondamentali per costruire il successo del tuo e-commerce e conquistare la fiducia dei clienti. Scheda prodotto: che cos’è La…
Traduzione delle etichette alimentari per le esportazioni
Il settore del Food è regolato da una serie di norme molto stringenti. La traduzione delle etichette alimentari, in particolare, deve presentare determinati elementi e formule fisse che è necessario…
Mediazione linguistica: quando è utile alle aziende?
La mediazione linguistica è diventata più necessaria, soprattutto da quando le relazioni internazionali sono diventate più numerose e frequenti. La mediazione linguistica è un'operazione estremamente complessa, si sviluppa su diversi…
Consigli per scrivere una lettera commerciale in inglese
Una lettera commerciale in inglese deve rispettare delle precise regole formali e strutturali, così da esprimere la professionalità del mittente e gettare le basi per una proficua collaborazione tra chi…
Interprete di trattativa: cosa fa e quando serve alle aziende
L'interprete di trattativa è una figura che svolge un delicato ruolo di mediazione tra due entità (ad esempio due aziende) interessate a raggiungere un accordo commerciale. Ecco quali sono i…