Skip to main content
Cerca
Localizzazione videogiochi

Localizzazione e traduzione di videogiochi

Localizzare e tradurre i contenuti di un videogames è il modo migliore per renderlo fruibile anche in altri Paesi
Certificazione
ANCIS
Certificazione
ISO 9001
Certificazione
ISO 17100
Certificazione
ISO 18587
Localizzazione videogiochi

Come si sta evolvendo nel mondo l’importanza dei videogiochi

Il settore dei videogiochi è sempre più florido, in Italia come all’estero. Bambini, adolescenti e adulti, tramite pc o apposite consolle dedicano passione e tempo libero a questo tipo di intrattenimento. Noi in Eurotrad offriamo servizi di localizzazione e di traduzione per videogiochi professionali e specializzate che si pongono l’obiettivo di internazionalizzare il tuo prodotto.

Contattaci

Approfondimento

Localizzazione videogames: quali elementi tradurre

La traduzione e localizzazione per videogiochi per ampliare il proprio bacino di utenti è fondamentale. È molto improbabile, infatti, che un gioco prodotto in Italia riesca a conquistare il mercato giapponese (e viceversa) senza un processo di localizzazione e traduzione strategico. È necessario procedere alla traduzione dei testi scritti del videogame, della sua interfaccia e di tutti gli elementi visivi necessari per garantire un’esperienza di gioco convincente e coinvolgente a utenti provenienti da aree geografiche diverse.

Tutti i documenti tradotti per i videogames

Noi di Eurotrad ci teniamo alla soddisfazione dei nostri clienti, per questo offriamo un servizio che comprenda la traduzione di diversi tipologie di documenti quali:

  • Cataloghi e brochure
  • Testi per videogiochi
  • Interfaccia di gioco
  • Campagne e spot pubblicitari
  • Contenuti multimediali
  • Software
  • Siti web ed e-commerce
  • Newsletter
  • Comunicati stampa

Applicazioni

I nostri servizi di localizzazione per videogiochi

Noi di Eurotrad ci teniamo alla soddisfazione dei nostri clienti per questo mettiamo a disposizione traduttori madrelingua specializzati nella localizzazione e nella traduzione di videogiochi. Siamo il tuo partner sicuro per la traduzione di diverse tipologie di contenuto legate al videogame di tua produzione.

Traduzione di cataloghi e brochure

Mettiamo a disposizione il nostro team di traduttori specializzati per adattare con precisione cataloghi e brochure, assicurando che la presentazione del gioco sia accattivante, dettagliata e comprensibile per ogni mercato di destinazione. Dettagli e caratteristiche dei videogiochi saranno presentati in modo accattivante e professionale per attrarre un pubblico globale.

Leggi tutto

Traduzione di testi per videogiochi

Siamo in grado di preservare lo spirito originario del videogioco, assicurandoci che la traduzione rifletta fedelmente il linguaggio e il “tone of voice” del gioco. Dialoghi, narrazione ed elementi interattivi saranno tradotti con attenzione per mantenere l’atmosfera presentata con la lingua madre.

Leggi tutto

Localizzazione dell'interfaccia di gioco

Ottimizziamo l’interfaccia dei giochi per garantire una fruizione fluida e coinvolgente per gli utenti che parlano lingue diverse. Dall’organizzazione dei menu alla chiarezza delle istruzioni, il nostro servizio di localizzazione per videogames mira a creare un’esperienza di gioco appagante, indipendentemente dalla lingua di utilizzo.

Leggi tutto

Traduzione di campagne e spot pubblicitari

I nostri esperti si dedicano anche alla traduzione delle campagne promozionali di vendita dei tuoi prodotti e si assicurano che il messaggio pubblicitario raggiunga il tuo pubblico target in modo efficace. Ogni spot sarà adattato culturalmente per garantire un impatto massimo e un’assimilazione positiva nel mercato di destinazione.

Leggi tutto

Traduzione di contenuti multimediali

Gestiamo la traduzione di video promozionali, trailer e altri materiali multimediali, contribuendo a creare un’esperienza coinvolgente e unitaria in tutte le lingue. Ogni elemento visivo e sonoro sarà tradotto con attenzione per mantenere l’emozione e l’entusiasmo originali.

Leggi tutto

Traduzione di software

La nostra competenza si estende anche alla traduzione di software di gioco, assicurando che ogni aspetto tecnico sia adeguatamente localizzato per soddisfare le esigenze di diverse lingue e culture. Dalla localizzazione delle istruzioni all’adattamento delle impostazioni, garantiamo un’esperienza di gioco fluida e intuitiva.

Leggi tutto

Localizzazione di siti web ed e-commerce

Creiamo un’esperienza online coinvolgente localizzando il sito web e le piattaforme e-commerce che utilizzi per la vendita dei tuoi prodotti di gaming. Dalla traduzione delle descrizioni dei prodotti all’ottimizzazione delle funzionalità di acquisto, ci assicuriamo che i giochi siano facilmente accessibili e acquistabili in qualsiasi lingua.

Leggi tutto

Traduzione di newsletter

Manteniamo la coerenza del tuo messaggio anche nei documenti di newsletter, assicurando che le comunicazioni siano efficaci e ben recepite in tutte le lingue. Aggiornamenti e novità sui tuoi prodotti saranno presentati con attenzione ai dettagli linguistici e culturali per massimizzare l’engagement dei tuoi clienti internazionali.

Leggi tutto

Traduzione di comunicati stampa

Infine, ci occupiamo anche di localizzare i comunicati stampa per il lancio del tuo videogioco così da garantire che le informazioni siano comunicate in modo chiaro e persuasivo su tutti i mercati di vendita.

Leggi tutto

perché Eurotrad

Rendi i tuoi videogames unici in tutto il mondo con Eurotrad

Offriamo i migliori servizi di trascrizione online per soddisfare tutte le tue esigenze e garantire il successo ai tuoi videogames. Con la nostra traduzione professionale, ottieni risultati di qualità e massimizzi l’efficienza delle tue comunicazioni.

I NOSTRI CLIENTI

Le storie di successo

Supportiamo le aziende e enti globalmente con la nostra unica energia e professionalità nei progetti.

Ho conosciuto Eurotrad grazie ad un’azienda già loro cliente. Mi ha subito colpito la competitività dei prezzi che ci ha convinto a sceglierli tra le altre offerte; in seguito abbiamo apprezzato la disponibilità e la qualità dei lavori. Credo che queste qualità siano ampiamente apprezzate e ricercate da molte altre aziende. Consiglio agli amici di Eurotrad di mettere a disposizione dei clienti i glossari dei termini più usati nella loro documentazione.

Di Eurotrad colpisce la qualità dei servizi e la rapidità di consegna, soprattutto last minute. Ottimi i rapporti col personale, sempre disponibile nell’assistenza. Consiglio a tutti di lavorare con Eurotrad: una società dinamica, sempre disponibile, rapida sia nella fase di preventivo lavori che di traduzione. Sono molto soddisfatta della nostra collaborazione, auguro agli amici di Eurotrad di continuare su questa strada.

Il primo contatto con Eurotrad è avvenuto tramite amici. Mi ha colpito la rapidità e la cortesia nell’offerta e nella realizzazione dei servizi. Consiglio di lavorare con Eurotrad proprio per la sua professionalità e serietà. Consiglio loro di proporre sempre nuove iniziative ed attività per farsi conoscere maggiormente.

faq

Hai domande sui nostri servizi?

In quali lingue è consigliato tradurre un videogame?

È essenziale tradurre i contenuti nella lingua materna del pubblico di destinazione. Quando un utente trova informazioni chiare e comprensibili nella propria madrelingua, si sentirà maggiormente attratto dal prodotto e avrà maggiore coinvolgimento. Il nostro obiettivo è garantire che i tuoi videogiochi raggiungano un pubblico globale, ottimizzando la traduzione e adattando il tono di voce in modo amichevole per coinvolgere e soddisfare gli utenti di tutto il mondo.

Quanto costa la traduzione destinata ai videogiochi?

Il costo di una traduzione dipende da diversi fattori come la combinazione linguistica o la dimensione del contenuto da tradurre.

Per richiedere un preventivo clicca qui » .

Altrimenti inviaci una richiesta all’indirizzo sales@eurotrad.com oppure chiamaci al numero +39 0722 4272, ti risponderemo subito, senza impegno.

Non hai trovato risposta alla tue domande? Puoi consultare la pagina FAQ o contattarci direttamente a eurotrad@eurotrad.com