TRADUZIONE ITALIANO BULGARO

Servizi di traduzione professionale dal bulgaro all’italiano e dall’italiano al bulgaro

Fra le molte lingue slave, il bulgaro è la più antica. È parlato da circa 8 milioni di persone che si concentrano per la quasi totalità in Bulgaria. Al di fuori della Nazione, si parla diffusamente in alcuni Stati vicini come la Moldavia, la Romania, la Grecia, la Turchia e la Serbia, ma esistono piccole comunità di parlanti anche in Israele, USA e Canada.

La particolarità del bulgaro è che, a differenza di altre lingue slave come ad esempio il russo o lo sloveno, non ha mantenuto il sistema flessionale: non esistono dunque i casi, ma si tratta di una lingua “analitica”, come l’italiano.

Alfabeto bulgaro: il cirillico

La base su cui poggia il bulgaro è l’alfabeto cirillico, lo stesso che caratterizza anche la lingua russa. Nonostante la credenza, questo non è il sistema di scrittura originale introdotto dai SS. Cirillo e Metodio nell’863 d.C., detto invece alfabeto glagolitico.

Alcune delle lettere di cui è composto l’alfabeto cirillico sono identiche a quelle dell’italiano, ma la maggior parte differisce per forma e suono. Per questo, nel tradurre un testo dall’italiano al bulgaro o viceversa, è necessario effettuare una traslitterazione dal latino al cirillico o dal cirillico al latino, ovvero l’alfabeto su cui si basa la nostra lingua.

Esistono vari sistemi di traslitterazione, regolati ciascuno dalle proprie norme e leggermente differenti l’uno dall’altro. Per questo, quando ci troviamo a realizzare una traduzione bulgaro-italiano, dobbiamo sempre tenere in considerazione questa variabile. E così, per ottenere un risultato di qualità e mantenere inalterato il significato del messaggio di partenza, è fondamentale ricorrere a traduttori madrelingua.

Come si struttura il processo produttivo di Eurotrad

La nostra agenzia di traduzione è sul mercato da oltre 20 anni, lavorando da sempre con grande professionalità per soddisfare le esigenze dei clienti. Per ottenere questo obiettivo occorre una grande predisposizione all’ascolto: infatti, ogni qual volta ci viene richiesta una traduzione in lingua bulgara, così come qualsiasi altro idioma, prima di procedere ci premuriamo di comprendere appieno lo scopo del testo che ci viene affidato. Solo così potremo offrire un servizio veramente efficace.

Fatto questo, a un responsabile di progetto interno viene assegnato il compito di individuare il traduttore bulgaro-italiano madrelingua più adatto. È questo un passaggio molto delicato, che influisce in modo significativo sull’intero processo. Il collaboratore assegnato alla traduzione dovrà, infatti, essere competente nella materia che andrà a tradurre. Per fare un esempio concreto, di fronte a settori molto differenti come quello scientifico o quello pubblicitario, occorrono approcci diversi e stili adeguati all’argomento.

Riscrittura localizzata, per traduzioni dall’italiano al bulgaro efficaci

Attraverso la riscrittura localizzata, anche nota come Transcreation, i nostri traduttori si impegnano per preservare tutta la forza comunicativa del messaggio originario anche in altre lingue, grazie alla personalizzazione del messaggio a seconda di chi ne sarà il fruitore. Non parliamo solo di significato in sé, ma anche di suggestioni che il contenuto può evocare.

Imprescindibile per l’ambito pubblicitario, l’importanza di una traduzione ben localizzata è fondamentale anche per qualsiasi altro settore. Quando prendiamo in carico un lavoro di traduzione bulgaro-italiano o viceversa, noi di Eurotrad ci assicuriamo che l’intento comunicativo sia rispettato al 100%, confrontandoci con voi per comprendere appieno le vostre esigenze e consegnarvi una traduzione impeccabile.

Desiderate far tradurre dei testi dall’italiano al bulgaro o viceversa? Compilate il form specificando quelle che sono le vostre esigenze: vi risponderemo al più presto inviandovi un preventivo gratis e senza impegno.

Richiedi il tuo preventivo gratuito!

Puoi allegare file (peso massimo 6 mb) zip, pdf, doc, docx, xls, xlsx, jpg e txt. Per file più pesanti o in altri formati inviaci una email a eurotrad@eurotrad.com utilizzando la tua casella di posta o strumenti appositi (wetransfer e simili).

Nome (richiesto)
Cognome (richiesto)
Nome azienda (richiesto)
Email (richiesto)
Lingua di partenza (richiesto)
Lingua di arrivo (richiesto)
Allega file da tradurre
Messaggio
Acconsento al trattamento dei miei dati personali secondo l'informativa privacy. (obbligatorio)