Skip to main content
search
e-commerce Localization

E-commerce translation and localization for online shopping

Reach more customers in international markets and significantly increase your online store's visibility to boost your company's sales
Certification
ANCIS
Certification
ISO 9001
Certification
ISO 17100
Certification
ISO 18587
e-commerce Localization

E-commerce translation and localization to drive sales through your multilingual online store

With more than 25 years of experience in the translation and localization industry, we believe in the importance of the human touch. The automated translations touted by many e-commerce platforms simply aren’t good enough. Read more

Contact us

Insight

What to consider when translating an online store

When you’re selling products or services not just domestically, but internationally as well, it’s crucial to localize your online store.

To provide an engaging user experience, speaking the same language as your customers is absolutely key. You need to be able to convey your message to the end user in the most accurate and clear way possible, tailored to the country in which your product or service is to be sold.

The written content of your e-commerce site, as well as its graphics, icons, symbols, and colors, should all be localized. It’s essential to consider the habits and cultural expectations of the countries you plan to target with your online store.

It’s important to ensure the localization of Content Management Systems (CMS) components and templates based on PHP, HTML, and JavaScript.

CONTENT WE TRANSLATE

All the content we translate for e-commerce

At Eurotrad, we want every customer to be fully satisfied. That’s why we offer translation services in a wide range of fields and industries, including:

  • Product Pages
  • Terms of Sale
  • Reviews
  • Newsletters
  • Blog posts
  • Buying Guides
  • Landing pages
  • Images
  • Media content

Applications

Effective e-commerce translation and localization for your online store

Translating your online store is the best way to make it usable in other countries. At Eurotrad, our expert native speakers are here to give you:

Translations for e-commerce product pages

Product descriptions are one of the most important parts of your e-commerce store. This is the section of your online platform that enables you to sell your products or services. At Eurotrad, we give you effective, high-impact product pages with our e-commerce localization and translation services.

Read more

Translations of terms and conditions

Translating your online store’s terms of sale helps you to communicate transparently and clearly with your online customers. This ensures you provide quality customer service and reassures customers during the sales process. With Eurotrad, our e-commerce localization services boost the trustworthiness of your business.

Read more

Translations of product reviews for e-commerce

Translating product reviews helps you position yourself better on the web and increases customer trust. Properly translated reviews help even the most indecisive users to find answers to their questions, which leads to higher conversion rates.

Read more

Newsletter translations

Translating newsletters is a necessary part of any successful international e-mail marketing strategy. By translating these digital marketing tools into other languages, you’ll increase conversion rates with your international audience. Trust Eurotrad for all your newsletter translation needs.

Read more

Translation of blog posts

If your e-commerce store has a blog, you’ll need to translate and localize your blog posts to better engage with your international audience. Check out Eurotrad’s translation services. We can even give you with 24-hour delivery on many translation jobs.

Read more

Translation of buying guides

When shopping online, your customers may have doubts or questions about the buying process or about product returns. That’s why it’s crucial to translate your online store’s buying guides. When entering a new market, you need to offer customer support in the target language, since not everybody speaks English.

Read more

Translations of landing pages

Landing pages are key components of digital marketing and the sales funnel. Translating landing pages into another language is crucial for your international marketing and localization strategy in order to maximize sales of your products and services abroad.

Read more

Translation of image captions and alt-text

At Eurotrad, we don’t overlook anything. We know how important it is for your online store to be understandable for all who visit it, including search engines. With our e-commerce localization service, we’ll make sure even the alt-text and meta descriptions of your webpages are translated effectively, too.

Read more

Translation of multimedia content

Multimedia content on your online store is an effective way to engage with your target audience. Here at Eurotrad, our e-commerce localization and translation services also extend to your video, audio and other multimedia content, so that your multilingual online store gives a great buying experience to you customers worldwide.

Read more

Why Eurotrad

Make your online store stand out abroad with Eurotrad

We offer the best e-commerce localization services to meet all your needs and ensure the success of your multilingual online store. With our expert native translators, you get quality results to maximize the efficacy of your digital marketing strategy.

OUR CLIENTS

The success stories

We support companies and entities globally with our unique energy and professionalism in projects.

Eurotrad has been a trusted supplier of Vitri Frigo since before I was hired. Their professionalism, short turnaround time for commissioned work, and very high level of post-layout customer service are their strengths. For these reasons, I recommend that everyone turn to our friends at Eurotrad.

We have been working with Eurotrad for a couple of years now, and we are very happy. We have worked with several agencies in the past, but since working with EuroTrad, our texts come back to us faster and with higher quality. Even short-term requests are handled quickly and to our utmost satisfaction. Eurotrad employees are reliable, fast and always extremely friendly. I can recommend EuroTrad (and have done so on several occasions)!

My first contact with Eurotrad was through friends. I was impressed by the speed and courtesy in their offering and the provision of their services. I recommend working with Eurotrad precisely because of their professionalism and seriousness. I recommend that they always propose new initiatives and activities to make themselves more known.

faq

Do you have questions about our services?

What languages should we translate our online store into?

Translating content into the native language of the target audience is essential. When a customer finds clear and engaging information in their native language, they feel more attracted to the product and have more confidence in making a purchase. Our goal is to ensure that your business reaches a global audience by optimizing your translated content and adapting the tone of voice to engage with your consumers around the world.

How much does e-commerce localization cost?

The cost of a translation depends on several factors, such as the language combination or the quantity of text to be translated.

To request a quote, click here.

You can also send your request to sales@eurotrad.com or call us at +39 0722 4272, and we will get back to you right away, no obligation.

What types of documents do you translate?

We translate texts in a wide range of fields, from the most technical to legal and financial. We translate brochures, advertising copy, tourist guides, and even scientific articles.

To see the areas in which we specialize, click here

To see our language combinations, click here

Didn’t find your answers? You can check the FAQ page or contact us directly at eurotrad@eurotrad.com