Skip to main content
search

Energy sector translations: how to do them?

energy translations

Energy sector translations are increasingly in demand. This is partly due to the historical events occurring at this moment in time.

Climate change and the ongoing Russo-Ukrainian war have catalysed the attention paid by the general public (and companies) to the energy sector, the production of sustainable energy, and rising energy costs.

Why are translations crucial for the energy sector?

Companies operating in the energy sector and on international markets often require texts to be translated so that they can enter into agreements with international business partners or sell their services to foreign suppliers.

Translating texts for the energy sector: characteristics

Like other companies operating in scientific sectors, energy companies use a lot of technical terms. To produce professional and high-quality translations, translators need to be familiar with these technical terms.

The body of legislation that governs the sector is both broad and complex. Professional translators need to be familiar with legal texts and the energy rules in force in various countries.

For the reasons mentioned above, energy sector translations are broadly defined as specialised translations. As a result, this type of translation requires a high level of terminological accuracy and must therefore be performed by translators who know the subject area very well.

The energy sector is also very dynamic from a commercial point of view and invests heavily in advertising. For this reason, advertising translations also make communications about energy products and services available to an international audience.

The process of translating texts for the energy sector

As we have seen, energy sector translations are characterised by a high degree of specialisation. As a result, professional translators often need to use specialised glossaries related to the energy sector.

Doing so allows them to produce coherent and timely translations. As mentioned, translators also need to be familiar with the sector's technical and legal aspects.

Why you should rely on a translation agency specialised in the energy sector

Entrusting your company’s energy-related translations to a specialised translation agency is the best decision you can make. Our team of native speakers can quickly translate your texts into over 150 language combinations at a competitive price.

Redazione Eurotrad

March 13, 2023

Redazione Eurotrad

A bridge between you and the world, this is our purpose: to help you on your internationalization journey

financial statements in english
Services

Financial statement in English: how to translate it?

Financial statements are official documents that certain companies must draw up and publish at set intervals. Their purpose…

Oct 21, 20246 min Read More
Services

What is voice over?

By “voice over”, we essentially mean an audio track that narrates the images on screen. By definition, the…

Oct 14, 20243 min Read More
Services

Selling abroad online: a guide in steps

These days, having an international online shop can be a promising investment. The profit margins are attractive but…

Oct 7, 20246 min Read More
Services

What is a specialised translation?

When it comes to specialised (or specialist) translation, it’s all about precision and the accuracy of terminology. Specialised…

Sep 30, 20243 min Read More