Skip to main content

Energy sector translations: how to do them?

energy translations

Energy sector translations are increasingly in demand. This is partly due to the historical events occurring at this moment in time.

Climate change and the ongoing Russo-Ukrainian war have catalysed the attention paid by the general public (and companies) to the energy sector, the production of sustainable energy, and rising energy costs.

Why are translations crucial for the energy sector?

Companies operating in the energy sector and on international markets often require texts to be translated so that they can enter into agreements with international business partners or sell their services to foreign suppliers.

Translating texts for the energy sector: characteristics

Like other companies operating in scientific sectors, energy companies use a lot of technical terms. To produce professional and high-quality translations, translators need to be familiar with these technical terms.

The body of legislation that governs the sector is both broad and complex. Professional translators need to be familiar with legal texts and the energy rules in force in various countries.

For the reasons mentioned above, energy sector translations are broadly defined as specialised translations. As a result, this type of translation requires a high level of terminological accuracy and must therefore be performed by translators who know the subject area very well.

The energy sector is also very dynamic from a commercial point of view and invests heavily in advertising. For this reason, advertising translations also make communications about energy products and services available to an international audience.

The process of translating texts for the energy sector

As we have seen, energy sector translations are characterised by a high degree of specialisation. As a result, professional translators often need to use specialised glossaries related to the energy sector.

Doing so allows them to produce coherent and timely translations. As mentioned, translators also need to be familiar with the sector's technical and legal aspects.

Why you should rely on a translation agency specialised in the energy sector

Entrusting your company’s energy-related translations to a specialised translation agency is the best decision you can make. Our team of native speakers can quickly translate your texts into over 150 language combinations at a competitive price.

Redazione Eurotrad

March 13, 2023

Redazione Eurotrad

A bridge between you and the world, this is our purpose: to help you on your internationalization journey

translate tender offers - Eurotrad

How to translate a tender offer

Mergers and acquisitions (M&As) happen all the time in the world of finance. One of the most common…

Apr 22, 20244 min Read More
translate patents - Eurotrad

How to translate a patent for your business

Now more than ever, intellectual property is a critical asset for businesses that produce goods and services. Patenting…

Apr 15, 20244 min Read More
translate ted - Eurotrad

How to translate TED and TEDX talks

TED talks are a global phenomenon drawing millions of listeners. Given by leading experts on a wide range…

Apr 8, 20244 min Read More
business proposals - Eurotrad

How to translate a business proposal

Whether you're a business owner or a professional expanding your business internationally, translating business proposals is a crucial…

Apr 1, 20244 min Read More