Interpretariato
Interpreti qualificati professionisti, madrelingua e non, per tutte le tipologie di interpretariato.
Tipi di interpretariato
Traduzione simultanea in cabina
Utilizzata nell’ambito di convegni, congressi e conferenze: comporta l’utilizzo di un impianto che comprende una cabina insonorizzata e dei ricevitori ad infrarossi provvisti di cuffie. L’interpretariato in simultanea consiste nel tradurre in contemporanea – simultaneamente – le parole dell’oratore consentendo la ricezione immediata ed in tempo reale dei contenuti espressi da quest’ultimo. Gli interpreti sono soliti lavorare in coppia, alternandosi ad intervalli di 20/30 minuti. Su richiesta possiamo fornire anche tutta l’attrezzatura necessaria: cabina insonorizzata, impianto, ricevitori a infrarossi e assistenza tecnica.
Traduzione consecutiva
Utilizzata negli stessi contesti e ambiti della simultanea. L’interprete, seduto o in piedi accanto all’oratore, ascolta l’oratore stesso per un lasso di tempo che può variare tra i 5 e i 15 minuti circa, durante il quale trascrive i contenuti dell’intervento attraverso una scrittura codificata di tipo stenografico per poi esporre i concetti agli uditori dopo che il relatore avrà momentaneamente smesso di parlare. Rispetto alla simultanea ha il vantaggio di evitare i costi dell’attrezzatura ma allunga i tempi di traduzione.
Chuchotage
L’interprete sussurra all’orecchio del fruitore (chuchoter in francese significa sussurrare, parlare sotto voce) in tempo reale il contenuto di quanto detto dall’oratore. Anche questa tecnica riduce i costi in quanto non richiede l’attrezzatura e vi è un contatto più diretto tra traduttore e fruitore. Detto questo, è una tecnica che solitamente viene utilizzata quando i fruitori sono uno o al massimo due.
Trattativa
L’interprete traduce oralmente assicurando la comprensione tra due o più interlocutori che dialogano tra di loro, quindi alternandosi negli interventi. Il traduttore passa alternativamente da una lingua all’altra facendo sì che i fruitori delle due diverse lingue possano comunicare ed interagire. Si utilizza in situazioni informali, principalmente in incontri d’affari, di carattere tecnico- commerciale. Siamo disponibili anche a trasferte in territorio nazionale ed estero.
Richiedi il tuo preventivo gratuito!
RICHIEDI APPUNTAMENTO
Siamo disponibili a farvi visita, senza alcun tipo di impegno, direttamente presso la vostra sede. Ascolteremo, valuteremo e organizzeremo assieme a voi i progetti. Contattaci per un appuntamento »
TRADUZIONI IN 24 ORE
Hai bisogno di un servizio di traduzione urgente? Siamo organizzati per tradurre i vostri testi in tempi brevissimi e consegnarvi il lavoro entro 24 ore dall’accettazione dell’offerta. Richiedi una traduzione in 24 ore »
CONTATTACI
Hai richieste particolari? Hai bisogno di informazioni? Vuoi darci suggerimenti? Chiamaci subito o scrivici via email. Contattaci subito »