Skip to main content
Cerca

Eurotrad Blog

Greta Lomaestro Greta Lomaestro
4 min read

Quando la traduzione crea valore: il mercato globale dei servizi linguistici

Viviamo un’economia sempre più globalizzata e interconnessa, dove la traduzione professionale si è affermata come leva strategica per la crescita e la competitività aziendale. Non si tratta più soltanto di…

Leggi di più Scopri gli altri articoli
Quando la traduzione crea valore: il mercato globale dei servizi linguistici
Andrea Catani Andrea Catani
5 min read

Dati di scenario in Italia ed evoluzione del ruolo del traduttore nel 2025

Nel 2025, l'interconnessione globale è una realtà innegabile, e la capacità di comunicare efficacemente attraverso le barriere linguistiche è e rimane una competenza imprescindibile. La vera sfida risiede nella capacità…

Leggi di più Scopri gli altri articoli
Dati di scenario in Italia ed evoluzione del ruolo del traduttore nel 2025
Maria Pia Mulazzani Maria Pia Mulazzani
4 min read

Messaggi out of office in inglese: consigli ed esempi

I messaggi out of office (OOO) sono un utilissimo strumento di risposta automatica. Permettono di rimanere in contatto con i propri clienti e fornire indicazioni di vario tipo mentre si…

Leggi di più Scopri gli altri articoli
messaggio out of office inglese

Servizi

Servizi

Le lingue più richieste per le traduzioni nel 2026

Quali sono le lingue più richieste per le traduzioni nel 2026? E soprattutto: esiste davvero una corrispondenza diretta tra le lingue più parlate al mondo e quelle più richieste dalle…

Mag 27, 20264 min Leggi di più
Servizi

Human in the loop: i nuovi servizi linguistici nell’era dell’AI

L’intelligenza artificiale non ha sostituito i linguisti ma sta modificando notevolmente il loro lavoro e le loro attività principali. Negli ultimi anni il settore della traduzione e della comunicazione multilingue…

Mag 13, 20265 min Leggi di più
Servizi

Evoluzione della search internazionale: differenza tra SEO, GEO, AIO e AEO

Per molti anni la ricerca online ha avuto un equilibrio piuttosto stabile. In gran parte del mondo occidentale il punto di riferimento era uno solo: Google. In altri mercati esistevano…

Mag 1, 20266 min Leggi di più
Servizi

Salute mentale: quando tradurre fa bene all’anima

Dalla pandemia in avanti, quello della salute mentale è un tema entrato con forza nel dibattito pubblico, sanitario e sociale, a livello globale. Non si tratta più di un tema…

Apr 29, 20265 min Leggi di più
Servizi

Soluzioni linguistiche integrate: oltre la traduzione, verso l’omnicanalità

Cosa significa davvero “tradurre” oggi? Possiamo ancora pensare che si tratti semplicemente di trasferire un testo da una lingua a un’altra? In un certo senso è come passare dalla matematica…

Apr 28, 20265 min Leggi di più
Traduzione professionale per autori indipendenti: perché è cruciale per il successo dei libri autopubblicati
Servizi

Traduzione professionale per autori indipendenti: perché è cruciale per il successo dei libri autopubblicati

L’autopubblicazione, o self-publishing, è ormai una componente stabile e dinamica dell’editoria internazionale. In Italia il fenomeno è esploso con l’arrivo del digitale: dal lancio di Amazon Kindle Direct Publishing nel…

Nov 12, 20253 min Leggi di più
Vedi tutti

Scenario

Il voice over consiste nell’aggiunta di una voce narrante che si sovrappone al parlato originale, lasciandolo udibile in sottofondo.
Scenario

Voice over: cos’è e perché è essenziale per i tuoi contenuti

Negli ultimi anni la voce è diventata la vera protagonista della comunicazione: dai podcast ai video aziendali, fino ai tutorial YouTube e ai Reel sui Social, quello audio-video è diventato…

Feb 4, 20264 min Leggi di più
Come tradurre per le campagne pubblicitarie globali senza perdere l’efficacia del messaggio
Scenario

Come tradurre per le campagne pubblicitarie globali senza perdere l’efficacia del messaggio

Espandersi in nuovi mercati è un obiettivo comune per molte aziende, ma comunicare in modo efficace con pubblici culturalmente diversi è una delle sfide più complesse nel marketing internazionale. Tradurre…

Gen 21, 20264 min Leggi di più
Traduzione e inclusività: linguaggio inclusivo e gender neutral
Scenario

Traduzione e inclusività: linguaggio inclusivo e gender neutral

Le parole non descrivono soltanto la realtà: la plasmano. Il modo in cui scegliamo di comunicare influisce su come percepiamo gli altri e su come gli altri si percepiscono. Per…

Ott 22, 20254 min Leggi di più
Etimologia: cos’è e perché conoscere l’evoluzione delle parole è importante
Scenario

Etimologia: cos’è e perché conoscere l’evoluzione delle parole è importante

Conoscere l’evoluzione di una lingua significa, in fondo, conoscere noi stessi come popoli. Le parole sono specchi fedeli delle trasformazioni storiche: raccontano cambiamenti di usanze e costumi, l’andamento dell’economia, le…

Ott 15, 20253 min Leggi di più
Guida a un'attività complessa: tradurre gli script dei video per spot e social
Scenario

Guida a un’attività complessa: tradurre gli script dei video per spot e social

Tradurre i contenuti audiovisivi, soprattutto quelli destinati a spot pubblicitari e video per i social, è un’attività complessa e multidimensionale. Non si tratta semplicemente di trasferire un testo da una…

Ott 8, 20254 min Leggi di più
Tradurre documenti di gara: best practice e come evitare errori critici per le aziende
Scenario

Tradurre documenti di gara: best practice e come evitare errori critici per le aziende

Nel mondo del business, le opportunità più interessanti spesso passano attraverso la partecipazione a una gara. Che si tratti di una gara d’appalto pubblico per la fornitura di beni o…

Lug 30, 20256 min Leggi di più
Vedi tutti

Curiosità

Curiosità

Cos’è la prossemica e come cambia in contesti culturali diversi

Vi è mai capitato di sentirvi a disagio durante una riunione con partner stranieri, senza capire esattamente perché? O di percepire che qualcosa "non funzionava" in una trattativa internazionale, nonostante…

Apr 30, 20265 min Leggi di più
traduzione messaggi whatsapp per business
Curiosità

Come tradurre i messaggi su WhatsApp

Da semplice servizio di messaggistica, oggi WhatsApp, nella sua funzione business, è diventato uno strumento centrale nella comunicazione aziendale. Non solo per l’assistenza clienti, ma anche per attività di marketing…

Apr 17, 20266 min Leggi di più
Traduzione delle immagini: tra parole, visual, accessibilità e SEO
Curiosità

Traduzione delle immagini: tra parole, visual, accessibilità e SEO

Quante volte vi è capitato di trovarvi all'estero davanti a un cartello incomprensibile, un menu in una lingua misteriosa o le istruzioni di un museo che sembrano scritte in codice?…

Mar 18, 20264 min Leggi di più
Alfabeto fonetico internazionale: cos'è e perché è ancora importante
Curiosità

Alfabeto fonetico internazionale: cos’è e perché è ancora importante

Ricordo ancora quando, da studentessa di lingue, scoprii a lezione l’Alfabeto Fonetico Internazionale e poi affrontai l’esame di fonetica. Fu uno dei corsi che mi affascinarono di più! L’idea che…

Mar 11, 20263 min Leggi di più
Tradurre per i piccoli le sfide della traduzione dei libri per bambini
Curiosità

Tradurre per i piccoli le sfide della traduzione dei libri per bambini

Tradurre per i bambini non è mai un semplice esercizio linguistico: è un vero e proprio lavoro di mediazione culturale e comunicativa. Quando il pubblico è composto da lettori in…

Gen 28, 20263 min Leggi di più
inglese canadese differenze
Curiosità

Inglese americano e canadese: quali differenze ci sono

L'inglese americano e l'inglese canadese presentano differenze sostanziali. Il canadese è molto più simile all'inglese britannico, mentre l'inglese americano si è distaccato maggiormente dall'inglese della madrepatria sia in termini di…

Ago 28, 20254 min Leggi di più
Vedi tutti