Skip to main content

Eurotrad
Agenzia di traduzioni

dal 1995

Contattaci subito e richiedi una valutazione gratuita ai nostri esperti. Ti aiuteremo a risolvere i più difficili problemi di traduzione e localizzazione.

Alcuni dei nostri clienti

Aziende con cui collaboriamo

600

Combinazioni linguistiche

150

Progetti lavorati finora

45000

Come lavoriamo

Dal preventivo al progetto realizzato

Una volta ricevuto il via a procedere da parte vostra, il progetto viene immediatamente assegnato ad uno dei nostri Project Manager.

  • Il PM provvede a individuare il professionista madrelingua in base al settore a cui il vostro progetto appartiene.
  • Successivamente egli assegnerà il progetto ad un traduttore, unitamente alle istruzioni ed ai glossari specifici di settore, nonché, eventualmente, ai glossari e ad altro materiale di riferimento messi da voi a disposizione.
  • Compiti del PM sono quelli di monitorare costantemente lo stato dei lavori e di interfacciarsi con voi ed il professionista per eventuali necessità.
  • Il PM provvederà a gestire la fase di rilettura/revisione del lavoro ed infine a consegnare il lavoro al cliente nei tempi e nelle modalità concordate, tenendo conto anche dell’impaginazione e dell’inserimento nel formato richiesto dal cliente.

Traduzioni specializzate

La specializzazione è la chiave per una traduzione di qualità

Dietro il nostro lavoro c’è un grande team

CEO / Socio fondatore

Andrea Catani

Ho avuto la fortuna di crescere con due lingue e due culture diverse, quella italiana e quella tedesca.
La mia formazione è essenzialmente umanistico – letteraria, accompagnata da esperienze lavorative diverse ma sempre in campo linguistico (traduttore e interprete alla televisione tedesca, insegnante di italiano e tedesco). Poi nel salotto di casa mia ad Urbino, 20 anni fa, ho ideato e gettato le basi della nostra agenzia di traduzioni.
Ho sempre avuto grande passione, curiosità e dedizione per la mia attività che è cresciuta di pari passo con l'avvento di Internet e con tutte le grandi trasformazioni di questi ultimi tempi. Oggi assieme ad un team collaudato sono impegnato, con passione ed energia, nel rendere il nostro lavoro più efficiente proiettandolo in un futuro sempre più tecnologico e innovativo, ma senza mai dimenticare l'aspetto che ci contraddistingue maggiormente: quello umano.

Skype: acatanieurotrad

COO / Socia

Andreza Pavani

Nata in Brasile, sono sempre stata molto curiosa delle lingue. Nell’adolescenza, oltre a studiare Ragioneria, mi dedicavo allo studio dell’inglese, dell’italiano , del francese e dello spagnolo. Nel 2000 mi sono trasferita in Italia e mi sono iscritta a Filosofia a Urbino. Mi sono laureata nel 2004 e poco dopo ho cominciato a collaborare con Eurotrad, prima nella gestione dei progetti, poi nell’amministrazione e nel marketing, infine come socia.

Oggi, porto ad Eurotrad la mia curiosità, che mi spinge a cercare sempre nuove strade per essere una azienda aggiornata, attenta ai rapporti umani e aperta ai cambiamenti.

Project manager

Giulia Criscillo

L'affinamento delle mie doti linguistiche è sempre stato al centro dei miei interessi e dei miei studi, prima con la laurea in traduzione presso la SSLMIT di Forlì e poi con il master in interpretazione di conferenza presso l’École de Traduction et Interprétation a Ginevra. La mia passione è l’inglese e le lingue straniere in generale, l’etimologia delle parole e i grandi autori sudamericani. Amo i viaggi on the road, il mare greco e adoro partire all’avventura, un po’ come faccio ogni volta che all’interno di Eurotrad gestisco un nuovo interessante progetto in qualità di project manager e revisore! Sono anche responsabile dei progetti di interpretariato.

Email: gcriscillo@eurotrad.com
Skype: eurotrad.giulia2

Tradurre è quello che sappiamo fare meglio!

Contattaci subito e richiedi una valutazione gratuita ai nostri esperti. Ti aiuteremo a risolvere i più difficili problemi di traduzione e localizzazione.

Vuoi parlare con noi?

Abbiamo lavorato su oltre 39 mila progetti in tutti i settori

Ecco cosa dicono di noi i nostri clienti

Emanuele Pertile

Il primo contatto con Eurotrad è avvenuto tramite amici. Mi ha colpito la rapidità e la cortesia nell’offerta e nella realizzazione dei servizi. Consiglio di lavorare con Eurotrad proprio per la sua professionalità e serietà. Consiglio loro di proporre sempre nuove iniziative ed attività per farsi conoscere maggiormente.

Bottega Verde

Sicuramente il pregio più grande di Eurotrad è il rapporto qualità/prezzo, che unito alla grande disponibilità e all'assistenza costante del personale rende l'azienda tra le più competitive del suo ambito.

Roberto Micheli

Eurotrad è fornitore di fiducia di Vitri Frigo sin da prima della mia assunzione. La professionalità, le brevi tempistiche di consegna del lavoro commissionato e l'altissimo livello di assistenza cliente post impaginazione sono i punti di forza. Per questi motivi consiglio a tutti di rivolgersi agli amici di Eurotrad.

Silvia Gallia

Ho conosciuto Eurotrad grazie ad un'azienda già loro cliente. Mi ha subito colpito la competitività dei prezzi che ci ha convinto a sceglierli tra le altre offerte; in seguito abbiamo apprezzato la disponibilità e la qualità dei lavori. Credo che queste qualità siano ampiamente apprezzate e ricercate da molte altre aziende. Consiglio agli amici di Eurotrad di mettere a disposizione dei clienti i glossari dei termini più usati nella loro documentazione.

Carla Verdoia

Di Eurotrad colpisce la qualità dei servizi e la rapidità di consegna, soprattutto last minute. Ottimi i rapporti col personale, sempre disponibile nell'assistenza. Consiglio a tutti di lavorare con Eurotrad: una società dinamica, sempre disponibile, rapida sia nella fase di preventivo lavori che di traduzione. Sono molto soddisfatta della nostra collaborazione, auguro agli amici di Eurotrad di continuare su questa strada.

Giovanna Rossi

Lavorando in una fondazione a livello internazionale abbiamo spesso bisogno di tradurre documenti rapidamente e in modo accurato. Utilizziamo spesso anche il servizio di interpretariato sia in Italia che all’estero. Il livello di qualità dei servizi è molto buono, come dimostrano anche i commenti positivi che riceviamo. I costi sono adeguati e il personale molto disponibile e rapido nelle risposte. Sono sempre disponibili a trovare soluzioni ottimali alle esigenze anche a livello di costo. Ho lavorato spesso con interpreti forniti da Eurotrad e ho sempre avuto ottime esperienze per la puntualità e la qualità delle traduzioni.

Ann Bray Tracy

Ho conosciuto Eurotrad dopo aver parlato con un nostro collega, avevamo bisogno urgente di servizi di traduzione e lui ci consigliò di rivolgersi a loro. Sono rimasta immediatamente impressionata dall'approccio flessibile e professionale mostrato dal personale, unito all'attenzione nel fornire la migliore traduzione, scegliendo lo stile più adatto a soddisfare i nostri clienti. Consiglio Eurotrad per questi motivazioni: servizio eccellente, veloce, preciso, ad un prezzo competitivo.

Giordano Vini

Con Eurotrad possiamo contare su un servizio sempre efficiente e qualitativamente molto valido. Lo Staff è disponibile a venire incontro ad ogni nostra esigenza, è affidabile anche per le traduzioni più impegnative come quelle legali e ci viene sempre incontro quando chiediamo la consegna lavori in tempi davvero stretti. Un Partner prezioso, professionale e puntuale.

Prinoth AG

Lavoriamo insieme ad Eurotrad da un paio di anni ormai e siamo molto contenti. Abbiamo lavorato con diverse agenzie in passato, ma da quando collaboriamo con EuroTrad, i nostri testi ci tornano indietro più velocemente e con una qualità superiore. Anche le richieste a breve termine vengono gestite rapidamente e con la nostra massima soddisfazione. I dipendenti di Eurotrad sono affidabili, veloci e sempre estremamente amichevoli. Posso raccomandare EuroTrad (e l’ho già fatto in diverse occasioni)!

Ultime news dal nostro blog

Traduzioni automotive EurotradServizi

Traduzioni per il settore automotive: cosa sono e difficoltà

Le traduzioni per il settore automotive rientrano nel campo delle traduzioni tecniche. Il mercato dell'industria delle automobili è ormai globalizzato e ogni casa automobilistica si affida a fornitori e a partner internazionali per progettare, assemblare e vendere le proprie vetture. In un settore come questo, quindi, può tornare utile disporre…
05/22/2023
traduzioni mediche EurotradServizi

Traduzioni mediche professionali: in quali settori servono?

Le traduzioni mediche rappresentano un servizio di traduzione particolarmente delicato a causa della materia che trattano. Vengono principalmente richieste per diversi scopi dai professionisti e dalle aziende che operano nel settore medico, pensiamo alle industrie produttrici di medicinali, così come nel settore tecnologico, per esempio le aziende che producono software…
05/15/2023
traduzione wellness EurotradServizi

Traduzione per il settore fitness & wellness: a chi è utile?

La traduzione per il settore wellness è un servizio richiesto da numerose aziende che operano in questo settore: dalle strutture e centri benessere (SPA, centri termali, palestre) per rendere fruibile i propri contenuti (sito internet, brochure, ecc.) per la clientela internazionale alle aziende che commercializzano cosmetici e prodotti per la…
05/08/2023

Il tuo business è multilingua? Unisciti agli oltre 7.000 iscritti alla nostra newsletter!

Troverai novità e consigli utili su come comunicare e lavorare al meglio.

  • Leggi la nostra privacy policy.