Skip to main content
Cerca
Schede Prodotto E-commerce

Traduzione schede prodotto in oltre 50 lingue

Per vendere in tutto il mondo, non basta tradurre: serve localizzare ogni dettaglio delle schede prodotto del tuo e-commerce per renderle rilevanti, comprensibili e persuasive per ogni mercato. Con i nostri servizi di traduzione descrizioni prodotti, trasformiamo i tuoi cataloghi digitali in strumenti efficaci di conversione a livello internazionale.
Certificazione
ANCIS
Certificazione
ISO 9001
Certificazione
ISO 17100
Certificazione
ISO 18587
Schede Prodotto E-commerce

Aumento del tasso di conversione nei mercati esteri

Le parole contano, anche quando si tratta di fare un acquisto online. Una scheda prodotto ben tradotta migliora l’esperienza utente e aumenta la possibilità di vendite nei mercati esteri.
Offriamo testi multilingua per negozi online pensati per adattarsi a ogni cultura e abitudine d’acquisto. Un copy accurato, localizzato e coinvolgente fa la differenza nel momento in cui il cliente sceglie se e cosa desidera acquistare.

Contattaci
Schede prodotto eCommerce

Approfondimento

Consistenza terminologica su tutto il catalogo

Un e-commerce professionale richiede coerenza. Utilizziamo glossari dedicati e strumenti di memoria di traduzione per garantire una terminologia uniforme in tutte le schede prodotto.
Ogni articolo riflette il tono, lo stile e la precisione del tuo brand, indipendentemente dalla lingua.

Ottimizzazione schede prodotto per SERP internazionali

Non basta essere chiari: bisogna anche farsi trovare. Dove? Comparendo nelle SERP, ossia le Search Engine Result Pages, le pagine dei risultati di ricerca, dove i motori classificano i siti web come possibili risposte attendibili per le domande che abbiamo posto.
Le nostre traduzioni SEO per schede prodotto includono l’adattamento di titoli, meta tag, descrizioni e keyword in ottica di ottimizzazione linguistica e-commerce, per aumentare la visibilità nei motori di ricerca dei diversi Paesi.

E non di solo Google vivono le ricerche internazionali: che siano Bing, Yandex o WeChat, ogni motore ha le proprie best practice in materia di ottimizzazione.

Schede prodotto e assistenti AI

Con l’arrivo dei motori di ricerca assistivi come ChatGPT o Perplexity, le schede prodotto stanno diventando sempre più elementi strategici per la visibilità online. Se ben ottimizzate e localizzate, hanno più possibilità di essere citate dagli assistenti AI all’interno delle proprie risposte.

EuroTrad offre un servizio completo di traduzione e ottimizzazione linguistica delle schede prodotto, che comprende anche l’adattamento dei dati strutturati (structured data) con linguaggio localizzato: un aspetto sempre più rilevante per aiutare i motori di ricerca, anche quelli AI-based, a comprendere meglio il contesto e mostrare i tuoi prodotti agli utenti giusti, nel momento giusto.

Leggi tutto

Titolo, bullet point, descrizione estesa

Vi è mai capitato di voler acquistare qualcosa da un sito estero e di incappare in descrizioni di prodotti palesemente errate e letterali? Ci sono pochi elementi che generano una percezione negativa nell’utente quanto una scheda prodotto poco curata.
Ecco perché traduciamo e localizziamo ogni componente della scheda prodotto: titoli accattivanti, bullet point chiari e descrizioni dettagliate, per valorizzare il prodotto e guidare l’utente verso l’acquisto.

Leggi tutto

Specifiche tecniche e materiali

Dati tecnici, nomi dei materiali, funzionalità: ogni informazione viene resa con la massima precisione e secondo le convenzioni linguistiche e culturali del Paese di destinazione.
Anche nel caso di e-commerce che rivendono prodotti di terzi, la correttezza rispetto alle informazioni fornite dal produttore è una priorità assoluta.

Leggi tutto

FAQ e messaggi correlati

Localizziamo anche i contenuti complementari: FAQ, messaggi promozionali, avvisi sul prodotto o suggerimenti correlati, mantenendo tono, chiarezza e usabilità. Non solo: adattiamo il tutto anche al tuo tono di voce, allo stile peculiare del tuo marchio, che sia istituzionale, giocoso o fuori dagli schemi!

Leggi tutto

Adattamento delle misure, colori, taglie

Ogni dettaglio conta. Adattiamo unità di misura, taglie, codici colore e formati alle abitudini locali, per rendere le schede intuitive e comprensibili ovunque. È un passo cruciale per ridurre i resi e aumentare la soddisfazione del cliente, che non avrà problemi a scegliere il numero di scarpe o la taglia d’abito corretta sulla base delle proprie consuetudini nazionali.

Leggi tutto

I NOSTRI CLIENTI

Le storie di successo

Supportiamo le aziende e enti globalmente con la nostra unica energia e professionalità nei progetti.

Lavorando in una fondazione a livello internazionale abbiamo spesso bisogno di tradurre documenti rapidamente e in modo accurato. Utilizziamo spesso anche il servizio di interpretariato sia in Italia che all’estero. Il livello di qualità dei servizi è molto buono, come dimostrano anche i commenti positivi che riceviamo. I costi sono adeguati e il personale molto disponibile e rapido nelle risposte. Sono sempre disponibili a trovare soluzioni ottimali alle esigenze anche a livello di costo. Ho lavorato spesso con interpreti forniti da Eurotrad e ho sempre avuto ottime esperienze per la puntualità e la qualità delle traduzioni

Sicuramente il pregio più grande di Eurotrad è il rapporto qualità/prezzo, che unito alla grande disponibilità e all’assistenza costante del personale rende l’azienda tra le più competitive del suo ambito

Ho conosciuto Eurotrad dopo aver parlato con un nostro collega, avevamo bisogno urgente di servizi di traduzione e lui ci consigliò di rivolgersi a loro. Sono rimasta immediatamente impressionata dall’approccio flessibile e professionale mostrato dal personale, unito all’attenzione nel fornire la migliore traduzione, scegliendo lo stile più adatto a soddisfare i nostri clienti. Consiglio Eurotrad per questi motivazioni: servizio eccellente, veloce, preciso, ad un prezzo competitivo.