Traduzione schede prodotto in oltre 50 lingue
Per vendere in tutto il mondo, non basta tradurre: serve localizzare ogni dettaglio delle schede prodotto del tuo e-commerce per renderle rilevanti, comprensibili e persuasive per ogni mercato. Con i nostri servizi di traduzione descrizioni prodotti, trasformiamo i tuoi cataloghi digitali in strumenti efficaci di conversione a livello internazionale.ANCIS
ISO 9001
ISO 17100
ISO 18587
Aumento del tasso di conversione nei mercati esteri
Le parole contano, anche quando si tratta di fare un acquisto online. Una scheda prodotto ben tradotta migliora l’esperienza utente e aumenta la possibilità di vendite nei mercati esteri.
Offriamo testi multilingua per negozi online pensati per adattarsi a ogni cultura e abitudine d’acquisto. Un copy accurato, localizzato e coinvolgente fa la differenza nel momento in cui il cliente sceglie se e cosa desidera acquistare.
Approfondimento
Consistenza terminologica su tutto il catalogo
Un e-commerce professionale richiede coerenza. Utilizziamo glossari dedicati e strumenti di memoria di traduzione per garantire una terminologia uniforme in tutte le schede prodotto.
Ogni articolo riflette il tono, lo stile e la precisione del tuo brand, indipendentemente dalla lingua.
Ottimizzazione schede prodotto per SERP internazionali
Non basta essere chiari: bisogna anche farsi trovare. Dove? Comparendo nelle SERP, ossia le Search Engine Result Pages, le pagine dei risultati di ricerca, dove i motori classificano i siti web come possibili risposte attendibili per le domande che abbiamo posto.
Le nostre traduzioni SEO per schede prodotto includono l’adattamento di titoli, meta tag, descrizioni e keyword in ottica di ottimizzazione linguistica e-commerce, per aumentare la visibilità nei motori di ricerca dei diversi Paesi.
E non di solo Google vivono le ricerche internazionali: che siano Bing, Yandex o WeChat, ogni motore ha le proprie best practice in materia di ottimizzazione.
Schede prodotto e assistenti AI
Con l’arrivo dei motori di ricerca assistivi come ChatGPT o Perplexity, le schede prodotto stanno diventando sempre più elementi strategici per la visibilità online. Se ben ottimizzate e localizzate, hanno più possibilità di essere citate dagli assistenti AI all’interno delle proprie risposte.
EuroTrad offre un servizio completo di traduzione e ottimizzazione linguistica delle schede prodotto, che comprende anche l’adattamento dei dati strutturati (structured data) con linguaggio localizzato: un aspetto sempre più rilevante per aiutare i motori di ricerca, anche quelli AI-based, a comprendere meglio il contesto e mostrare i tuoi prodotti agli utenti giusti, nel momento giusto.
Titolo, bullet point, descrizione estesa
Vi è mai capitato di voler acquistare qualcosa da un sito estero e di incappare in descrizioni di prodotti palesemente errate e letterali? Ci sono pochi elementi che generano una percezione negativa nell’utente quanto una scheda prodotto poco curata.
Ecco perché traduciamo e localizziamo ogni componente della scheda prodotto: titoli accattivanti, bullet point chiari e descrizioni dettagliate, per valorizzare il prodotto e guidare l’utente verso l’acquisto.
Specifiche tecniche e materiali
Dati tecnici, nomi dei materiali, funzionalità: ogni informazione viene resa con la massima precisione e secondo le convenzioni linguistiche e culturali del Paese di destinazione.
Anche nel caso di e-commerce che rivendono prodotti di terzi, la correttezza rispetto alle informazioni fornite dal produttore è una priorità assoluta.
FAQ e messaggi correlati
Localizziamo anche i contenuti complementari: FAQ, messaggi promozionali, avvisi sul prodotto o suggerimenti correlati, mantenendo tono, chiarezza e usabilità. Non solo: adattiamo il tutto anche al tuo tono di voce, allo stile peculiare del tuo marchio, che sia istituzionale, giocoso o fuori dagli schemi!
Adattamento delle misure, colori, taglie
Ogni dettaglio conta. Adattiamo unità di misura, taglie, codici colore e formati alle abitudini locali, per rendere le schede intuitive e comprensibili ovunque. È un passo cruciale per ridurre i resi e aumentare la soddisfazione del cliente, che non avrà problemi a scegliere il numero di scarpe o la taglia d’abito corretta sulla base delle proprie consuetudini nazionali.
Ottieni un preventivo immediato
Traduci in modo semplice e veloce i tuoi documenti
I NOSTRI CLIENTI
Le storie di successo
Supportiamo le aziende e enti globalmente con la nostra unica energia e professionalità nei progetti.
Lavorando in una fondazione a livello internazionale abbiamo spesso bisogno di tradurre documenti rapidamente e in modo accurato. Utilizziamo spesso anche il servizio di interpretariato sia in Italia che all’estero. Il livello di qualità dei servizi è molto buono, come dimostrano anche i commenti positivi che riceviamo. I costi sono adeguati e il personale molto disponibile e rapido nelle risposte. Sono sempre disponibili a trovare soluzioni ottimali alle esigenze anche a livello di costo. Ho lavorato spesso con interpreti forniti da Eurotrad e ho sempre avuto ottime esperienze per la puntualità e la qualità delle traduzioni
Sicuramente il pregio più grande di Eurotrad è il rapporto qualità/prezzo, che unito alla grande disponibilità e all’assistenza costante del personale rende l’azienda tra le più competitive del suo ambito
Ho conosciuto Eurotrad dopo aver parlato con un nostro collega, avevamo bisogno urgente di servizi di traduzione e lui ci consigliò di rivolgersi a loro. Sono rimasta immediatamente impressionata dall’approccio flessibile e professionale mostrato dal personale, unito all’attenzione nel fornire la migliore traduzione, scegliendo lo stile più adatto a soddisfare i nostri clienti. Consiglio Eurotrad per questi motivazioni: servizio eccellente, veloce, preciso, ad un prezzo competitivo.
Sarai sempre aggiornato sulle ultime notizie e promozioni