Skip to main content
Cerca

Come fare una traduzione certificata per la tua azienda?

come fare una traduzione certificata

La traduzione certificata viene eseguita nei Paesi in cui esiste la categoria di traduttori certificati, cioè in possesso dei requisiti di professionalità necessari a garantire la totale corrispondenza tra un testo originale e la sua traduzione. In Italia non esiste un’associazione o un albo di traduttori certificati, per questo motivo si dovrà seguire una procedura particolare.

Traduzione certificata per aziende: quando è necessaria

La traduzione certificata si utilizza principalmente in ambito aziendale e civile. Alcuni Paesi richiedono la traduzione certificata per documenti di identità, certificati di nascita o matrimonio.

In ambito aziendale la traduzione certificata viene richiesta in relazione a documenti importanti che contengono informazioni tecniche o burocratiche.

Esempi tipici in questo caso sono i brevetti ma anche contratti lavorativi o commerciali stipulati tra privati ed aziende.

Traduzioni di certificazioni aziendali

Le certificazioni aziendali sono documenti che attestano la conformità delle procedure di un'azienda a determinate norme di riferimento internazionali.

Esistono diversi tipi di certificazioni aziendali, tra cui la certificazione di qualità, la certificazione ambientale e la certificazione sulla sicurezza e sulla salute dei lavoratori.

La traduzione di queste certificazioni è essenziale per un'azienda che voglia operare a livello internazionale e che dovrà dimostrare a partner commerciali, fornitori, clienti e Paesi esteri di essere in regola con determinate norme.

Anche in questo caso la traduzione delle certificazioni aziendali in alcuni paesi sarà valida solo se certificata.

Traduzione certificata: come va fatta?

A differenza della traduzione giurata e asseverata la traduzione certificata richiede un iter più semplice, rapido e meno dispendioso per il richiedente.

In pratica si richiede la traduzione a un’agenzia di traduzione, come ad esempio Eurotrad, e viene stilato un certificato di accompagnamento.

Quanto costa una traduzione certificata?

Una traduzione certificata costa molto meno rispetto a una traduzione giurata e asseverata, per diversi motivi.

Innanzitutto, non necessitano di marche da bollo, quindi non si dovrà sostenere questo costo ulteriore. In secondo luogo, il traduttore non dovrà recarsi in tribunale per sottoporsi alla procedura standard per le traduzioni giurate, quindi il suo impegno è molto minore.

Anche se il costo potrebbe variare a seconda della lunghezza, della complessità del documento da tradurre ma anche della lingua di arrivo della traduzione, in generale una traduzione certificata in Italia costa poche decine di euro.

Traduzioni certificate Eurotrad

La traduzione di documenti ufficiali dev'essere svolta con la massima cura e precisione, soprattutto a causa delle conseguenze potenzialmente gravi che un errore di traduzione potrebbe comportare.

La traduzione certificata con Eurotrad assicura sempre un alto livello di qualità: viene realizzata da traduttori professionisti e specializzati nella traduzione del linguaggio giuridico.

Redazione Eurotrad

Settembre 19, 2022

Redazione Eurotrad

Un ponte tra voi e il mondo, questo è il nostro scopo: aiutarvi nel vostro percorso di internazionalizzazione

Traduzione presentazione aziendale Eurotrad
Servizi

Come tradurre la presentazione aziendale?

Le presentazioni aziendali svolgono un ruolo cruciale nella comunicazione d'impresa. Cosa succede però quando è necessario tradurre in…

Gen 15, 20243 min Leggi di più
Traduzione social media Eurotrad
Servizi

Come fare traduzioni efficaci per contenuti social media

Nell’era della digitalizzazione i social media sono diventati parte integrante della strategia di comunicazione di molte aziende. I…

Gen 9, 20244 min Leggi di più
Traduzione podcast Eurotrad
Servizi

Come tradurre un podcast: tutti i consigli

La traduzione di un podcast è un passo cruciale per ampliare la portata della comunicazione aziendale nel contesto internazionale.…

Gen 1, 20244 min Leggi di più
Come scrivere una mail in spagnolo Eurotrad
Curiosità

Come scrivere una perfetta mail in spagnolo

Conoscere la lingua non sempre basta per redigere una lettera formale correttamente. Ad esempio, per sapere come scrivere…

Gen 1, 20245 min Leggi di più