Skip to main content
Cerca

Che cos’è la SEO multilingue?

seo multilingue

Il posizionamento di un sito web sul mercato internazionale si basa anche sull'attività di Search Engine Optimization in lingua realizzata al fine da rendere le pagine autorevoli e competitive per i Paesi in cui si intende investire.

Ma la traduzione SEO di un sito multilingue è davvero una necessità? Assolutamente sì, se vogliamo garantire la corretta localizzazione, interpretazione e trasposizione di ciascun contenuto online in un’altra lingua.

Perché si dovrebbe fare SEO multilingua?

Un'azienda che voglia aprirsi al mercato internazionale ha bisogno di fare SEO multilingua, poiché Google e gli altri motori di ricerca utilizzano la lingua come fattore di geolocalizzazione e posizionamento sulle pagine di ricerca.

Ne deriva, ad esempio, che un utente francese che naviga su internet vedrà quasi esclusivamente siti in lingua francese nelle proprie pagine di ricerca e, se Google dovesse scegliere tra due pagine ottimizzate alla stessa maniera, una in francese e una in una lingua straniera, mostrerà sicuramente prima il risultato in lingua francese.

Questo avviene poiché gli utenti in rete tendono a preferire risultati di ricerca redatti nella loro lingua madre. Ne consegue che un'azienda che voglia aprirsi al mercato internazionale può vedere migliorare il proprio posizionamento sul motore di ricerca lavorando all’ottimizzazione SEO del proprio sito.

Cosa occorre per creare un sito con una buona SEO multilingua?

La SEO multilingua prevede innanzitutto di focalizzarsi su diversi elementi tecnici, invisibili agli occhi di chi naviga sul web. Tra questi ci sono ad esempio i tag alternativi delle immagini o gli indirizzi web che dovranno essere diversi per ogni versione linguistica dello stesso sito. Un altro elemento chiave della SEO multilingua è legato all’ottimizzazione contenutistica delle pagine web del proprio sito e quindi all’ottimizzazione dei testi che lo compongono.

Scegliere le lingue in cui tradurre e ottimizzare i testi di un sito web rappresenta una fase delicata. Dopo aver compreso quali sono i mercati esteri sui quali investire per promuovere l'azienda on line, sarà necessario affidarsi a traduttori in grado di eseguire una traduzione dei testi seo-oriented.

L'ottimizzazione dei testi consiste ad esempio nel collocare determinate parole chiave in punti specifici del testo, come ad esempio nei titoli e nelle meta descrizioni. La difficoltà principale, anche per chi si occupa di ottimizzazione dei testi per i motori di ricerca in lingua madre, consiste nel rendere il testo tradotto scorrevole e naturale, nonostante il fatto che sia stato ottimizzato e quindi in qualche modo “forzato” per piacere ai motori di ricerca.

Per fare SEO in lingua il traduttore deve quindi essere in grado di riformulare le frasi originarie in modo che possano rispettare sia l'intento del testo che le best practices SEO.

Redazione Eurotrad

Giugno 7, 2021

Redazione Eurotrad

Un ponte tra voi e il mondo, questo è il nostro scopo: aiutarvi nel vostro percorso di internazionalizzazione

Traduzione presentazione aziendale Eurotrad
Servizi

Come tradurre la presentazione aziendale?

Le presentazioni aziendali svolgono un ruolo cruciale nella comunicazione d'impresa. Cosa succede però quando è necessario tradurre in…

Gen 15, 20243 min Leggi di più
Traduzione social media Eurotrad
Servizi

Come fare traduzioni efficaci per contenuti social media

Nell’era della digitalizzazione i social media sono diventati parte integrante della strategia di comunicazione di molte aziende. I…

Gen 9, 20244 min Leggi di più
Traduzione podcast Eurotrad
Servizi

Come tradurre un podcast: tutti i consigli

La traduzione di un podcast è un passo cruciale per ampliare la portata della comunicazione aziendale nel contesto internazionale.…

Gen 1, 20244 min Leggi di più
Come scrivere una mail in spagnolo Eurotrad
Curiosità

Come scrivere una perfetta mail in spagnolo

Conoscere la lingua non sempre basta per redigere una lettera formale correttamente. Ad esempio, per sapere come scrivere…

Gen 1, 20245 min Leggi di più