Skip to main content
Cerca

Che cos’è la SEO copywriting per il web?

seo copywriting

La SEO copywriting è un importantissimo fattore di posizionamento dei siti web sui motori di ricerca. Si tratta dell'attività di scrittura di contenuti testuali che, oltre a veicolare un contenuto utile per l'utente, devono essere costruiti in modo da essere considerati rilevanti per i motori di ricerca.

Sono moltissimi i parametri utilizzati dai motori di ricerca per valutare la rilevanza di un testo, cioè la sua capacità di rispondere alle domande o alle esigenze dell'utente che ha digitato una determinata chiave di ricerca sul web.

La presenza e la posizione delle parole chiave all'interno del testo, è tra i principali parametri utilizzati da Google nella valutazione della rilevanza di un testo. Per questo è fondamentale sapere come inserirle e come sfruttarle quando si scrive per il web.

Come funziona la SEO web copywriting?

La SEO copywriting consiste nella scrittura di testi ottimizzati e rilevanti per i motori di ricerca. Questo significa che, oltre a saper scrivere correttamente in una determinata lingua, un SEO copywriter dev'essere in grado di inserire in modo fluido e organico determinate parole chiave all'interno di tutte le parti che compongono un testo. L'obiettivo è rendere il posizionamento delle parole chiave tanto naturale nel testo da essere invisibile per il lettore.

Se il testo è ottimizzato bene lato SEO, chi legge il testo non dovrebbe rendersi conto di leggere un testo “costruito” anche per i motori di ricerca.

Al contempo, è necessario mantenere invariato il tone of voice utilizzato per i testi sul sito web. Ad esempio, nel caso della scrittura di contenuti per un sito aziendale, il tono di voce sarà probabilmente formale se l’azienda intende trasmettere valori come stabilità e serietà, mentre sarà più diretto e informale se l’azienda è giovane e con un target di clienti under 30.

SEO copywriting e localizzazione

L’attività di SEO copywriting è interconnessa all’attività di localizzazione delle pagine web. Ogni lingua comprende un'ampia gamma di convenzioni e di registri linguistici che è fondamentale mantenere nel momento in cui si vanno a fare degli interventi SEO in pagina.

Nel caso di un sito destinato anche a utenti stranieri, ad esempio, sarà necessario tradurre i testi originali in più lingue. Ciascuno dei testi tradotti dovrà poi a sua volta essere oggetto di SEO copywriting così da essere ottimizzato per i motori di ricerca del Paese straniero: si parla in questo caso di traduzione SEO per siti multilingua.

L’attività di localizzazione permette quindi, insieme alla SEO multilingua, di aumentare l’autorevolezza del sito web agli occhi dei motori di ricerca.

Redazione Eurotrad

Giugno 1, 2021

Redazione Eurotrad

Un ponte tra voi e il mondo, questo è il nostro scopo: aiutarvi nel vostro percorso di internazionalizzazione

Differenze tra editing e proofreading
Servizi

Editing e Proofreading, differenze e applicazioni

La revisione di un testo tradotto passa attraverso varie fasi di correzione che si eseguono in successione al…

Ott 28, 20245 min Leggi di più
bilancio d'esercizio in inglese
Servizi

Bilancio d’esercizio in inglese: come tradurlo e termini principali

Il bilancio d’esercizio è un documento ufficiale che determinate aziende devono produrre e pubblicare periodicamente. Il suo scopo è permettere…

Ott 21, 20249 min Leggi di più
voice over
Servizi

Voice Over: come funziona la voce fuori campo e quando usarla

Nel panorama della comunicazione multimediale moderna, il voice over rappresenta uno strumento potentissimo per arricchire contenuti audio e…

Ott 14, 20244 min Leggi di più
vendere all'estero online
Servizi

Vendere all’estero online: le 6 cose da sapere

Ad oggi, aprire un e-commerce internazionale è sicuramente un investimento promettente. Le possibilità di profitto sono interessanti ma occorre sapersi destreggiare…

Ott 7, 20246 min Leggi di più