Sarai sempre aggiornato sulle ultime notizie e promozioni

Che lingua si parla in Belgio?
In un mondo sempre più interconnesso, la capacità di comunicare in più lingue è diventata una competenza essenziale, soprattutto nel contesto degli affari internazionali. Quando ci si muove in Paesi…

Devi tradurre un file excel? Ecco cosa sapere
Oggi, le aziende che operano a livello internazionale devono prestare la massima attenzione a ogni dettaglio della loro comunicazione. Non si tratta solo di tradurre testi di marketing o localizzare…

Transcreazione: cos’è e in cosa si differenzia dalla traduzione
È evidente come il mondo della traduzione stia vivendo una trasformazione epocale, ormai da diversi anni, spinta dall’innovazione tecnologica e dall’ascesa dell’intelligenza artificiale. Strumenti sempre più avanzati stanno cambiando il…

Editing e Proofreading, differenze e applicazioni
La revisione di un testo tradotto passa attraverso varie fasi di correzione che si eseguono in successione al fine di perfezionare il prodotto finale a tutti i livelli. In genere…

Bilancio d’esercizio in inglese: come tradurlo e termini principali
Il bilancio d’esercizio è un documento ufficiale che determinate aziende devono produrre e pubblicare periodicamente. Il suo scopo è permettere alle autorità di accertare in maniera chiara, precisa e veritiera lo stato…

Voice Over: come funziona la voce fuori campo e quando usarla
Nel panorama della comunicazione multimediale moderna, il voice over rappresenta uno strumento potentissimo per arricchire contenuti audio e video, rendendo più accessibili, comprensibili e coinvolgenti i messaggi che si desidera…

Vendere all’estero online: le 6 cose da sapere
Ad oggi, aprire un e-commerce internazionale è sicuramente un investimento promettente. Le possibilità di profitto sono interessanti ma occorre sapersi destreggiare adeguatamente tra le complesse prassi legali, logistiche e burocratiche che regolano questo…

Che cos’è la traduzione specializzata e a quali settori si applica?
Quando si parla di traduzione specializzata (o specialistica), la precisione e l'esattezza terminologica sono tutto. I testi specialistici sono nella maggior parte dei casi contenuti rivolti a un pubblico specializzato…

Localizzazione linguistica: cos’è e quando serve alle aziende?
La localizzazione è un'operazione linguistica attraverso cui si fa in modo che un testo tradotto si inserisca perfettamente nella cultura della lingua di arrivo, tanto da poter essere addirittura confuso…

Interpretariato di Conferenza: Come Funziona e Quando Richiederlo
L'interpretariato di conferenza è una professione che ha sempre svolto un ruolo fondamentale nella storia del mondo e che, soprattutto nel corso degli ultimi due secoli, ha subito una profonda…

Cos’è la localizzazione dei siti web e perché è necessaria
La localizzazione dei siti web consiste in una serie di operazioni finalizzate a far sì che un sito venga considerato da un utente come nativo nella sua lingua madre e…

Traduzione di un’OPA: come farla
Nel mondo finanziario le acquisizioni e le fusioni sono eventi frequenti. Uno strumento chiave per realizzare queste operazioni è l'offerta pubblica di acquisto (OPA). Se sei un investitore o un…

Come tradurre un brevetto della tua azienda
Nel mondo di oggi la proprietà intellettuale è un asset fondamentale per le aziende che producono beni e servizi. Brevettare un'invenzione può aiutarti a proteggere il tuo business e a…

Come tradurre i TED e TEDX talk
I TED Talk sono un fenomeno globale che stanno conquistato milioni di ascoltatori. Questi brevi discorsi, tenuti da esperti e personalità di spicco su una varietà di argomenti, offrono nuovi…

Come tradurre un preventivo della tua azienda?
Se sei un imprenditore o un professionista che sta espandendo la propria attività a livello internazionale, la traduzione di documenti aziendali è un passo fondamentale da mettere a piano. Tra…

Come fare al meglio la traduzione del verbale di riunione
Le riunioni sono un momento fondamentale per il successo delle realtà lavorative. Quando si tratta di meeting tra team internazionali, la lingua può diventare una barriera difficile da superare. Come…

Come tradurre il tuo business plan perfettamente
Tradurre un business plan è un passo cruciale per espandere le opportunità del tuo progetto su nuovi mercati internazionali. Ma cos'è esattamente un business plan, e come puoi assicurarti di…

Come tradurre i documenti urbanistici?
I documenti urbanistici sono una parte fondamentale della pianificazione e dello sviluppo di città e territori. Definiscono le regole e le linee guida per la costruzione, l'uso e la modifica…

Come trasmettere il valore del brand in altre lingue?
Al giorno d’oggi per un’azienda internazionale comprendere e trasmettere il valore del brand in modo efficace da una lingua all’altra è fondamentale. Quando parliamo di "valore del brand", ci riferiamo…

Come scrivere (e tradurre) un white paper per la tua azienda?
Nel mondo di oggi le aziende che operano su mercati internazionali devono sempre più essere in grado di distinguersi dalla concorrenza. Per alcune di esse, un white paper aziendale, ben…

La lingua basca: origini e particolarità
La lingua basca, conosciuta anche come “Euskara”, è una lingua unica e affascinante che ha radici profonde radicate nella regione dei Paesi Baschi, una comunità autonoma della Spagna. In questo…

Manuale di istruzioni per l’etichettatura dei dati
Nel mondo dell'etichettatura dei dati, un manuale di istruzioni ben strutturato rappresenta la chiave per una comunicazione efficace e un processo di annotazione preciso e coerente. In questo articolo, analizzeremo…

Come tradurre la cookie policy del tuo sito?
La cookie policy è una componente essenziale di un sito web e rappresenta un aspetto fondamentale da rispettare per la privacy degli utenti. Tradurre la cookie policy del tuo sito…

Come tradurre i webinar simultaneamente
I webinar online stanno diventando sempre più popolari, consentendo ad aziende ed esperti di tutto il mondo di rivolgersi a un vasto pubblico. Tuttavia, per raggiungere e coinvolgere un pubblico…

